Не глядя на него, Люччи вынула из сумочки носовой платок и высморкалась.
– Кхм… так что ты сделала, обнаружив исчезновение Элси? – спросил Арни голосом, в котором появилась едва заметная хрипотца.
Люччи откинулась на спинку кресла, на миг закрыла глаза и медленно выдохнула воздух.
– Я… не знаю… Думаю, у меня был приступ паники. Я сидела в каком-то ступоре, глядя прямо перед собой, но ничего не видя, потому что в глазах у меня было темно. Я словно умерла на несколько минут.
– Иными словами, ты потеряла драгоценное время, когда Элси еще, наверное, можно было найти, – сдержанно заметил Арни.
Люччи обиженно поджала губы.
– Да, разумеется. Ты как всегда прав! Но ты никогда не чувствовал себя отцом. Не держал ребенка на руках, не ощущал тяжести его маленького тельца, не знаешь, как это приятно. У тебя не возникало желания защитить эту кроху, которая во всем зависит от тебя. И ты не представляешь, что значит потерять свое дитя. Это жуткое ощущение. На тебя будто обрушивается гора, придавливая всей своей убийственной тяжестью. И ты не можешь даже вздохнуть, не то что действовать здраво и логично! – Она отвернулась. – Так что не тебе меня критиковать. Ты никогда не бывал на моем месте, поэтому не имеешь никакого морального права оценивать мои поступки. – Люччи закрыла лицо ладонями. – Ох, что же мне делать?.. Я с ума сойду! Если Элси не найдется…
– Конечно, не найдется, если ты и дальше станешь понапрасну тратить время, предаваясь совершенно неконструктивным, с моей точки зрения, эмоциям, – бесстрастно произнес он.
Люччи опустила руки и медленно повернулась к нему.
– Неконструктивным эмоциям? Ты сам-то слышишь, что говоришь?
– Разумеется. И надеюсь быть услышанным тобой. Если хочешь увидеть свою дочь, возьми себя в руки.
Нахмурившись, Люччи несколько мгновений смотрела прямо ему в глаза, затем отвела взгляд. Арни снова был прав. Что толку ахать и охать? Этим делу не поможешь. Но как же трудно сохранять хладнокровие в такой кошмарной ситуации! Наверное, для этого нужно быть мужчиной… который не знает, что речь идет о его собственном ребенке.
– Хорошо, – со вздохом произнесла она. – Чего ты от меня хочешь?
Взгляд Арни вспыхнул, однако он сразу же пригасил блеск, обронив:
– Этот вопрос слишком широк для того, чтобы обсуждать его сейчас. Возможно, позже мы вернемся к этому, а пока расскажи наконец, что ты предприняла для поисков Элси.
А что я могла предпринять? Немного придя в себя, выскочила из автомобиля, стала кричать, звать, смотрела всюду, где только возможно, не мелькнет ли розовый костюмчик, расспрашивала окружающих… – Голос Люччи вновь задрожал, и она умолкла, в течение короткой паузы попытавшись справиться с собой – на сей раз успешнее, чем прежде.
– Эти расспросы дали какой-нибудь результат? – спросил Арни.
Она медленно покачала головой.
– Лишь неутешительный. Из всех, с кем я говорила, никто не заметил маленькой девочки в розовой одежке. Самой мне тоже не удалось найти следов Элси. Впрочем, сейчас, по прошествии времени, я понимаю, насколько смешно было на что-то надеяться в той кутерьме. Все старались как можно скорее убраться из зоны затопления, потому что вода прибывала быстро. Люди использовали малейшую возможность, чтобы развернуть свою машину и уехать в обратном направлении. Некоторые бросали автомобили, отправляясь назад пешком. Я видела, как один такой оставленный хозяином олдсмобиль мужчины перетаскивали в сторону, чтобы не мешал другим.
– Ты тоже двинулась обратно? – произнес Арни, беря со столика еще почти полный бокал мартини с содовой и протягивая Люччи.
Та взяла, коротко кивнув, отпила глоток и только тогда ответила:
– Да, но не сразу. Сначала я предприняла еще одну отчаянную попытку отыскать Элси и для этого влезла на возвышение.
Арни удивленно вскинул бровь.
– Где же ты нашла его на трассе? Она усмехнулась.
– О, я проявила столь любимую тобою сообразительность!
– Очень интересно. Поделись опытом.
– Неужели не догадываешься?
– А, ты использовала…
– Ну да, свой «ауди». Попросту забралась на него, прямо на крышу, и принялась осматриваться. – Из ее груди вырвался очередной вздох. – Занималась этим, пока не осталась на трассе почти одна. Остальные отправились искать объездные пути. Вокруг бушевал ветер, гоня волны по воде, в которой стояли автомобили, брошенные теми, у кого не выдержали нервы. Моей девочки не было и следа. Тогда, не зная, что еще можно предпринять, я спустилась на капот, спрыгнула в воду, потом села за баранку. Мне и самой пора было выбираться, пока положение не ухудшилось еще больше. Доехав до ближайшей дорожной развязки, куда не достигла вода, я решила вернуться домой. Это действие показалось мне единственно верным. Простая логика подсказывала, что в случае обнаружения Элси спасателями или кем-либо еще информацию о ней передадут именно по тому адресу, который указан в лежащей в кармане ее шорт записке. Если же я отправлюсь не домой, а куда-либо еще, то кто и где станет меня искать? Мысль же о том, что в моем доме может не оказаться электричества, в ту минуту как-то не пришла мне в голову. К счастью, стационарная телефонная связь действовала, и, едва добравшись до дома, я начала звонить, куда только можно, сообщая о пропаже ребенка. И делаю это по сей день…
Она вновь отпила из бокала, перебивая желание расплакаться.
– Понятно… – задумчиво протянул Арни. – Что ж, пора подключаться к поискам и мне. На мой взгляд, этому процессу не хватает активности. Просто сидеть и ждать, пока в списках появится имя Элси, недостаточно. Нужно действовать более решительно. Как только прилетим в Нью-Йорк, я дам распоряжение своим людям и надеюсь, что им удастся сдвинуть дело с мертвой точки. Кроме того, я использую свои каналы и еще кое-что… Словом, у меня есть определенные соображения на этот счет.